Ответить на комментарий

Kotova Lyudmyla

Так так, значит ты у нас, как говорят в Италии, в сладком ожидании! Ну так это самое главное, а огородик и все остальное поправится. Что уж тут поделаешь, детки не так просто даются. На каком ты сейчас месяце? Прими мои поздравления!!! Слова постараюсь перевести:

Наши дети это не дети наши.

Они дети жажды к самой жизни.

Они приходят в этот мир через нас, но не к нам. 

И даже если и живут с нами, они нам не принадлежат.

Можете подарить им вашу любовь, но не ваши мысли.

Они имеют свои мысли.

Можете дать приют их телам, но не их душам.

Те живут в доме будущего, куда вы не будете допущены даже во сне.

Можете стать похожими на них, но не делайте их похожими на вас.

Жизнь идет, и не оглядывается на прошлое.

Вы всего лишь лук из которого ваши дети, как живые стрелы, рвутся вперед.

Лучник видит цель на тропе будущего и держит вас сильно, пока его стрелы не полетят быстро и далеко.

Доверьте с радостью детей лучнику.

Как он любит полет своих стрел, так он любит силу своего лука.

                                                                               (K. Gibran) 

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Контрольный вопрос
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы избежать проверки.