Ответить на комментарий

Шьем сарубобо - японский амулет-оберег

 10 из 108 
Техника

Кукла Мастер-класс Шитьё Шьем сарубобо - японский амулет-оберег Нитки Ткань

В избранных: 101
В избранных: 101
В избранных: 101
В избранных: 101

Поделиться:

КоничивА! Добрый день, мои подруги и соратницы! Я к вам сегодня с частичкой японской культуры. В этих милых японских кукулок-оберегов влюбилась с первого взгляда. Когда узнала о них побольше, полюбила всей душой. Сарубобо – древний японский оберег. Такую куколку изготавливали из обрезков ткани, которые оставались после пошива кимоно, или же из лоскутов ношеной одежды.
По традиции такие куклы делали бабушки для своих внуков в качестве оберегов-игрушек, а матери - для своих дочерей как талисманы, обеспечивающие счастливое замужество, здоровых детей и защиту от неприятностей. У нее, как и у русской народной куклы, отсутствуют черты лица. Хозяин оберега может представить любое выражение лица, в зависимости от настроения и жизненной ситуации. Когда владелец печален, кукла грустит, когда счастлив – улыбается.
Sarubobo в буквальном переводе с японского означает «детеныш обезьяны». Смысловая нагрузка у амулета – три пожелания: Защита от всяческого негатива, Счастливый дом, Легкие роды для женщин.

КоничивА! Добрый день, мои подруги и соратницы! Я к вам сегодня с частичкой японской культуры. В этих милых японских кукулок-оберегов влюбилась с первого взгляда. Когда узнала о них побольше, полюбила всей душой. Сарубобо – древний японский оберег. Такую куколку изготавливали из обрезков ткани, которые оставались после пошива кимоно, или же из лоскутов ношеной одежды. 
По традиции такие куклы делали бабушки для своих внуков в качестве оберегов-игрушек, а матери - для своих дочерей как талисманы, обеспечивающие счастливое замужество, здоровых детей и защиту от  неприятностей. У нее, как и у русской народной куклы, отсутствуют черты лица. Хозяин оберега может представить любое выражение лица, в зависимости от настроения и жизненной ситуации. Когда владелец печален, кукла грустит, когда счастлив – улыбается.
Sarubobo в буквальном переводе с японского означает «детеныш обезьяны». Смысловая нагрузка у амулета – три пожелания: Защита от всяческого негатива, Счастливый дом, Легкие роды для женщин.
  (фото 1)

Сшить такой амулет оказалось очень просто. Потребуется самый минимум: немного ткани, нитки, игла, любой материал для набивки, мелкие детали для украшения. Размеры сарубобо могут быть разными. Классический 5х6 см и диаметр круга для головы 7 см. Но уж больно малюсенькие они получаются. Поэтому у меня размеры чуть побольше.

Сшить такой амулет оказалось очень просто. Потребуется самый минимум: немного ткани,  нитки, игла, любой материал для набивки, мелкие детали для украшения. Размеры сарубобо могут быть разными. Классический 5х6 см и диаметр круга для головы 7 см. Но уж больно малюсенькие они получаются. Поэтому у меня размеры чуть побольше.  (фото 2)

8х8 см

8х8 см (фото 3)

складыаем квадратик ткани по углам. Отмечаем середину и начинаем сшивать, оставляя немного места для выворачивания и набивки.

складыаем квадратик ткани по углам. Отмечаем середину и начинаем сшивать, оставляя немного места для выворачивания и набивки.  (фото 4)
 
Шьем сарубобо - японский амулет-оберег (фото 5)

Вот такой кораблик. Это будущие ножки и ручки.

Вот такой кораблик. Это будущие ножки и ручки.  (фото 6)

Выворачиваем и набиваем.

Выворачиваем и набиваем. (фото 7)

Зашиваем, стараясь делать это, как можно аккуратнее. (С меня пример не брать).

Зашиваем, стараясь делать это, как можно аккуратнее. (С меня пример не брать).  (фото 8)

делаем головку. Вырезаем круг, прошиваем по периметру нитками, стягиваем.

делаем головку. Вырезаем круг, прошиваем по периметру нитками, стягиваем.  (фото 9)

Набиваем наполнителем

Набиваем наполнителем (фото 10)

формируем головку

формируем головку (фото 11)

Платочком или шапочкой закрываем все технические моменты

Платочком или шапочкой закрываем все технические моменты (фото 12)

Сшиваем части между собой. Украшаем: пояс, пуговки, цветочки. Все на что хватит вашей фантазии и запасов. За час вполне можно сшить такого милого сарубобо.

Сшиваем части между собой. Украшаем: пояс, пуговки, цветочки. Все на что хватит вашей фантазии и запасов. За час вполне можно сшить такого милого сарубобо.  (фото 13)

Это мои первые малявочки

Это мои первые малявочки (фото 14)
 
Шьем сарубобо - японский амулет-оберег (фото 15)

И все вместе!

И все вместе! (фото 16)

В СМ аналогичного МК не встречала (если ошибаюсь - поправьте). Нашла его на просторах интернета на сайте Точка сбора. Решила поделиться с вами - своими подругами.

Буду рада, если вы, как и я заразитесь этими малышками. Всем привет. Гэнки дэс! 

Ответить

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Контрольный вопрос
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы избежать проверки.